-
1 cóctel
m.cocktail, mixed drink, alcoholic beverage containing two or more ingredients plus liquor.* * *1 (bebida) cocktail2 (fiesta) cocktail party\cóctel molotov Molotov cocktail* * *noun m.* * *['koktelˌ 'kotel]SM (pl cóctels ó cócteles)1) (=bebida) cocktail2) (=snack, entrante) cocktail3) (=reunión) cocktail party4)cóctel (Molotov) — petrol bomb, Molotov cocktail
* * *1) ( bebida) cocktail2) ( fiesta) cocktail party* * *= cocktail party, cocktail, mixer.Ex. The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.Ex. He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex. He also apparently washed it down with a swig of a vodka mixer and a beer taken from a cooler, the vehicle's owner said.----* cóctel de champán = champagne cocktail.* cóctel de gambas = prawn cocktail, shrimp cocktail.* cóctel molotov = Molotov cocktail, petrol bomb, petrol bomb, gasoline bomb.* * *1) ( bebida) cocktail2) ( fiesta) cocktail party* * *= cocktail party, cocktail, mixer.Ex: The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.
Ex: He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.Ex: He also apparently washed it down with a swig of a vodka mixer and a beer taken from a cooler, the vehicle's owner said.* cóctel de champán = champagne cocktail.* cóctel de gambas = prawn cocktail, shrimp cocktail.* cóctel molotov = Molotov cocktail, petrol bomb, petrol bomb, gasoline bomb.* * *A (bebida) cocktailCompuestos:(AmC, Col) fruit salad, fruit cocktailMolotov cocktailB (fiesta) cocktail party* * *
cóctel sustantivo masculino (pl◊ - teles or -tels)
◊ cóctel de frutas (AmC, Col) fruit salad, fruit cocktail;cóctel de gambas (Esp) shrimp (AmE) o (BrE) prawn cocktail;
cóctel Molotov Molotov cocktail
cóctel sustantivo masculino
1 (de bebidas, alimentos, etc) cocktail
2 (fiesta) cocktail party
' cóctel' also found in these entries:
Spanish:
combinada
- combinado
- cocktail
English:
cocktail
- cocktail party
- mix
- petrol bomb
- fruit
* * *cóctel, coctel nm1. [bebida] cocktail2. [comida] cocktailCAm cóctel de frutas fruit salad, fruit cocktail;cóctel de mariscos seafood cocktail3. cóctel molotov petrol bomb, Molotov cocktail4. [reunión] cocktail party5. [mezcla]los excursionistas forman un cóctel variado de nacionalidades the people on the trip are a mixed bag of nationalities;un cóctel de música latina y celta a blend of Latin and Celtic music;sequía y pobreza, un cóctel explosivo drought and poverty, an explosive combination* * *m cocktail* * *coctel orcóctel nm1) : cocktail2) : cocktail party* * *cóctel n cocktail -
2 aperitivo
adj.appetizing.m.1 aperitif (bebida).2 appetizer, canapé, antipasto, snack.3 aperitive drink, aperitif, pre-prandial drink.* * *► adjetivo1 appetizing1 (bebida) apéritif2 (comida) appetizer, snack————————1 (bebida) apéritif2 (comida) appetizer, snack* * *SM (=comida) appetizer; (=bebida) aperitif* * *a) ( bebida) aperitifb) ( comida) snack, appetizer* * *= appetiser [appetizer, -USA], cocktail party, hors d'oeuvre, snack, entrée, refreshment.Ex. To begin with, both methods are appetizers since they stimulate a desire to read for oneself what one has heard told = Para empezar, ambos métodos sirven de aperitivo puesto que estimulan el deseo de leer por uno mismo lo que hemos oído contar.Ex. The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.Ex. Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.Ex. Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.Ex. These prices include breakfast (full buffet including a large selection of hot and cold entrees, salads, cheeses, pastries, etc.) and all service charges.Ex. This fee includes lunch and refreshments but not travel or accommodation.* * *a) ( bebida) aperitifb) ( comida) snack, appetizer* * *= appetiser [appetizer, -USA], cocktail party, hors d'oeuvre, snack, entrée, refreshment.Ex: To begin with, both methods are appetizers since they stimulate a desire to read for oneself what one has heard told = Para empezar, ambos métodos sirven de aperitivo puesto que estimulan el deseo de leer por uno mismo lo que hemos oído contar.
Ex: The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.Ex: Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.Ex: Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.Ex: These prices include breakfast (full buffet including a large selection of hot and cold entrees, salads, cheeses, pastries, etc.) and all service charges.Ex: This fee includes lunch and refreshments but not travel or accommodation.* * *1 (bebida) aperitifnos invitaron a tomar el aperitivo they invited us for drinks before lunch ( o dinner etc)2 (comida) snack, appetizer* * *
aperitivo sustantivo masculino
aperitivo sustantivo masculino
1 (bebida) apéritif
2 (comida) appetizer
' aperitivo' also found in these entries:
Spanish:
bocado
- entretanto
- garbosa
- garboso
- tentempié
- picada
- pincho
English:
appetizer
- aperitif
* * *aperitivo nm[bebida] aperitif; [comida] appetizer; [pincho con la cerveza] bar snack;salimos a tomar el aperitivo con ellos we went out to have a pre-lunch drink with them;Fig¡y esto es sólo un aperitivo! and that's just for starters!* * *m1 comida appetizer2 bebida aperitif* * *aperitivo nm1) : appetizer2) : aperitif -
3 ocurrírsele a Alguien una idea
(v.) = think up + ideaEx. The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.* * *(v.) = think up + ideaEx: The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.
-
4 pensar en una idea
(v.) = think up + ideaEx. The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.* * *(v.) = think up + ideaEx: The committee thought up the idea about a decade ago, when fund-raising cocktail parties failed to raise sufficient money.
-
5 fiesta
f.1 (local) festivities.el pueblo está en fiestas the town is holding its annual fair o festivalaguar la fiesta a alguien to spoil somebody's funfiesta mayor = local celebrations for the festival of a town's patron saintfiesta(s) patronal(es) = celebrations for the feast day of a town's patron saint2 public holiday.ser fiesta to be a public holidayhacer fiesta to be on holiday3 party.dar una fiesta en honor de alguien to give a party in somebody's honorfiesta de disfraces fancy dress party4 formal party, gala, party.5 feast, holy day, religious celebration.* * *1 (día no laborable) holiday2 (reunión) party3 RELIGIÓN feast1 (festividades) festivity, fiesta2 (navidad) Christmas\aguar la fiesta to be a wet blanket, be a killjoyestar de fiesta figurado to be in a festive mood¡felices fiestas! Merry Christmas!hacer fiesta un día to take a day offno estar para fiestas to be in no mood for jokes¡tengamos la fiesta en paz! let's not argue!fiesta de cumpleaños birthday partyfiesta de disfraces fancy-dress partyfiesta de guardar day of obligationfiesta de la cerveza beer festivalFiesta de la Hispanidad Columbus Dayfiesta de precepto day of obligationFiesta del Trabajo Labour (US Labor) Dayfiesta fija immovable feastfiesta móvil movable feastla fiesta de los toros bullfightinglas fiestas de Navidad Christmas sing* * *noun f.1) party2) holiday* * *SF1) (=reunión) partydar u organizar una fiesta — to give o throw a party
el país entero está de fiesta ante la buena noticia — the whole country is celebrating the good news
tener la fiesta en paz —
aguar 2)no os peleéis, ¡tengamos la fiesta en paz! — behave yourselves, don't fight!
2) (=día festivo) holidayFiesta del Trabajo — Labour day, Labor day (EEUU)
fiesta nacional — public holiday, bank holiday
fiesta movible, fiesta móvil — movable feast
fiesta patria — LAm independence day
3) (Rel) feast dayguardar o santificar las fiestas — to observe feast days
fiesta de guardar, fiesta de precepto — day of obligation
4) (=festejo) fiesta, festivalel pueblo está en fiestas o de fiesta — the town's having its local fiesta
la fiesta nacional — (Taur) bullfighting
fiesta de armas — ( Hist) tournament
5) pl fiestas (=vacaciones) holiday, vacation (EEUU)¡Felices Fiestas! — [en navidad] Happy Christmas
6) pl fiestas (=carantoñas)FIESTAS There are a fixed number of public holidays in the Spanish calendar but some dates vary locally. National public holidays include Navidad (25 December), Reyes (6 January), the Día de los Trabajadores (1 May), the Día de la Hispanidad/del Pilar (12 October) and the Día de la Constitución (6 December). Additionally, each autonomous region and town has at its discretion a small number of public holidays that usually coincide with local traditions like a patron saint's day or other celebrations such as Carnaval. Thus there is a holiday in Madrid for San Isidro, the city's patron saint, and one in Catalonia for Sant Jordi, who is the patron saint of the region.* * *1) ( celebración) partydieron una gran fiesta — they threw o had a big party
hacerle fiestas a alguien — to make a fuss of somebody
tener la fiesta en paz — (Esp fam) to enjoy some peace and quiet
2)a) ( día festivo) (public) holiday¿dónde vas a pasar estas fiestas? — where are you going to spend the vacation (AmE) o (BrE) holidays?
••• Cultural note:A fiesta in Spain can be a day of neighborhood celebrations, a larger event for a town or city, or a national holiday, to commemorate a saint's day or some historical event. For example, Madrid has the fiestas de San Isidro, in honor of its patron saint. Other famous Spanish holidays include the Fallas in Valencia, the Sanfermines in July in Pamplona, and the Feria de Sevilla, two weeks after Easter. They can last for a week or more, during which everyday life is often interrupted. Classes in schools may stop and banks, stores, and post offices alter their opening hours. There are often bullfights and dancing to live bands and people eat and drink plentifullyIn Latin America, a period of one or more days on which each country celebrates its independence. There are usually military parades, firework displays, and folk activities typical of the country* * *= party, celebration, feast, bash, festive occasion, social gathering.Ex. Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.Ex. The sense of camaraderie experienced in meeting with other devotees is not unworthy of some kind of celebration.Ex. Sometimes this was done simply by staying away (Saint Monday was always a popular feast in the trade), but perhaps more often by contracting with the master to work less.Ex. The 'Book bash' designed to recruit special needs children and their families to the library.Ex. The sale, nearly stopped on legal technicalities, was held as a festive occasion with tea and auction of more valuable books.Ex. The study room was transformed for an evening into a coffee house where an intellectual and social gathering took place.----* dar una fiesta = give + a party.* día de fiesta = holiday, public holiday.* droga de fiesta = club drug.* ¡felices fiestas! = season's greetings!.* fiesta de aniversario = anniversary celebration, anniversary party.* fiesta de apertura = opening party.* fiesta de borrachos = drunken party.* fiesta de despedida = farewell dinner, goodbye party.* fiesta de despedida de soltera = bachelorette party, bridal shower, bachelorette shower.* fiesta de despedida de soltero = stag night, bachelor party, stag party.* fiesta de disfraces = costume party, fancy dress ball.* fiesta de guardar = holiday of obligation.* fiesta de inauguración = opening party.* fiesta de la cerveza = beer party.* fiesta de Navidad = festive season holiday.* fiesta de Nochevieja = New Year's Eve party.* fiesta de pijamas = slumber party, pyjamas party.* fiesta de precepto = holiday of obligation.* fiesta de recién nacido = baby shower.* fiesta en honor al sol = solar festival.* fiesta rave = rave.* fiesta sorpresa = surprise party.* ofrecer una fiesta = host + party.* reina de las fiestas = beauty queen.* sala de fiestas = dance-hall.* salir de fiesta = party.* salón de baile = ballroom.* ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.* * *1) ( celebración) partydieron una gran fiesta — they threw o had a big party
hacerle fiestas a alguien — to make a fuss of somebody
tener la fiesta en paz — (Esp fam) to enjoy some peace and quiet
2)a) ( día festivo) (public) holiday¿dónde vas a pasar estas fiestas? — where are you going to spend the vacation (AmE) o (BrE) holidays?
••• Cultural note:A fiesta in Spain can be a day of neighborhood celebrations, a larger event for a town or city, or a national holiday, to commemorate a saint's day or some historical event. For example, Madrid has the fiestas de San Isidro, in honor of its patron saint. Other famous Spanish holidays include the Fallas in Valencia, the Sanfermines in July in Pamplona, and the Feria de Sevilla, two weeks after Easter. They can last for a week or more, during which everyday life is often interrupted. Classes in schools may stop and banks, stores, and post offices alter their opening hours. There are often bullfights and dancing to live bands and people eat and drink plentifullyIn Latin America, a period of one or more days on which each country celebrates its independence. There are usually military parades, firework displays, and folk activities typical of the country* * *= party, celebration, feast, bash, festive occasion, social gathering.Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.
Ex: The sense of camaraderie experienced in meeting with other devotees is not unworthy of some kind of celebration.Ex: Sometimes this was done simply by staying away (Saint Monday was always a popular feast in the trade), but perhaps more often by contracting with the master to work less.Ex: The 'Book bash' designed to recruit special needs children and their families to the library.Ex: The sale, nearly stopped on legal technicalities, was held as a festive occasion with tea and auction of more valuable books.Ex: The study room was transformed for an evening into a coffee house where an intellectual and social gathering took place.* dar una fiesta = give + a party.* día de fiesta = holiday, public holiday.* droga de fiesta = club drug.* ¡felices fiestas! = season's greetings!.* fiesta de aniversario = anniversary celebration, anniversary party.* fiesta de apertura = opening party.* fiesta de borrachos = drunken party.* fiesta de despedida = farewell dinner, goodbye party.* fiesta de despedida de soltera = bachelorette party, bridal shower, bachelorette shower.* fiesta de despedida de soltero = stag night, bachelor party, stag party.* fiesta de disfraces = costume party, fancy dress ball.* fiesta de guardar = holiday of obligation.* fiesta de inauguración = opening party.* fiesta de la cerveza = beer party.* fiesta de Navidad = festive season holiday.* fiesta de Nochevieja = New Year's Eve party.* fiesta de pijamas = slumber party, pyjamas party.* fiesta de precepto = holiday of obligation.* fiesta de recién nacido = baby shower.* fiesta en honor al sol = solar festival.* fiesta rave = rave.* fiesta sorpresa = surprise party.* ofrecer una fiesta = host + party.* reina de las fiestas = beauty queen.* sala de fiestas = dance-hall.* salir de fiesta = party.* salón de baile = ballroom.* ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.* * *A (celebración) partyfiesta de cumpleaños birthday partydieron una gran fiesta they threw o had a big partycualquier visita es una fiesta para ella every visit is a treat for herlos vecinos están de fiesta the neighbors are having a partyaguar la fiesta to spoil the fun, be a wet blanket ( colloq)hacerle fiestas a algn to make a fuss of sbno estoy para fiestas I'm not in the mood for fun and gamestener la fiesta en paz to enjoy some peace and quiettengamos la fiesta en paz that's enough!, cut it out! ( colloq), let's have some peace and quietB1 (día festivo) holidayel lunes es fiesta Monday is a holidaysantificar las fiestas ( Relig) to observe feast daysesta semana son las fiestas del pueblo this week the town's holding its annual festival o fiesta¡felices fiestas! Merry o ( BrE) Happy Christmas!¿dónde vas a pasar estas fiestas? where are you going to spend the vacation ( AmE) o ( BrE) holidays?; fiestas (↑ fiesta a1)Compuestos:day of obligationfixed feast● fiesta movible or móvilmovable feastA (día festivo) public holiday( AmL) independence day fiestas patrias (↑ fiesta aa1)* * *
fiesta sustantivo femenino
dieron una gran fiesta they threw o had a big party;
estar de fiesta to be having a party;
aguar la fiesta to spoil the fun
fiesta nacional ( día festivo) public holiday;
(Taur) bullfighting;◊ fiesta patria (AmL) independence dayc)
(de fin de año, etc) festive season;◊ ¡felices fiestas! Merry Christmas!;
¿dónde vas a pasar estas fiestas? where are you going to spend the vacation (AmE) o (BrE) holidays?
fiesta sustantivo femenino
1 (reunión de amigos) party: daremos una fiesta, we'll hold a party
2 (festividad) celebration, festivity
fuimos a las fiestas del pueblo, we went to the village fiesta/carnival
día de fiesta, holiday
fiesta nacional, bank holiday
Esp la fiesta nacional, bullfighting
3 Rel feast
♦ Locuciones: aguar la fiesta, to spoil the fun
tengamos la fiesta en paz, let's not quarrel
' fiesta' also found in these entries:
Spanish:
aguar
- animar
- animada
- animado
- animarse
- baile
- bochinche
- cabezudo
- celebración
- cóctel
- comistrajo
- conocerse
- corear
- dar
- deslucir
- disfraz
- disfrazarse
- elemento
- escabullirse
- gala
- haber
- hazmerreír
- hogareña
- hogareño
- languidecer
- mañana
- mentar
- mescolanza
- mezcolanza
- motivo
- nanay
- obligada
- obligado
- organizar
- organizarse
- pensar
- preparar
- propia
- propio
- quisque
- quisqui
- rabiar
- reticencia
- romería
- sarao
- velada
- acabar
- aguado
- alargar
- alegrar
English:
advance
- annoy
- ask back
- bank holiday
- beeline
- book
- booze-up
- cocktail party
- do
- family
- feast
- festival
- find out
- first
- folding
- frazzled
- funny
- gala
- garden party
- gatecrash
- gatecrasher
- give
- go
- half-holiday
- Hallowe'en
- Halloween
- have
- heart
- hoedown
- hold
- holiday
- housewarming
- legal holiday
- let on
- loud
- miffed
- miss
- name
- night
- nobody
- noisy
- party
- presentable
- rave
- reception
- riotous
- rip-roaring
- rowdy
- shower
- swing
* * *fiesta nf1. [reunión] party;dar una fiesta en honor de alguien to give a party in sb's honour;Fam¡se acabó la fiesta, todo el mundo a trabajar! the party's over, back to work everyone!;Famaguar la fiesta a alguien to spoil sb's fun;Famno estar para fiestas to be in no mood for joking;Famno sabe de qué va la fiesta he hasn't got a clue;Famtengamos la fiesta en paz let's have no more argumentsfiesta benéfica fête;fiesta de cumpleaños birthday party;fiesta de disfraces fancy dress party;fiesta de fin de año New Year o Year's party;Urug fiesta lluvia potluck party;la fiesta nacional [de país] national holiday;Esp [los toros] bullfighting; Am fiesta patria national holiday [commemorating important historical event];fiesta sorpresa surprise party;la fiesta de los toros bullfighting2.fiestas [de pueblo, barrio] (local) festivities;el pueblo está en fiestas the town is holding its annual fair o festivalfiesta(s) mayor(es) = local celebrations for the festival of a town's patron saint;fiesta(s) patronal(es) = celebrations for the feast day of a town's patron saint3. [día] public holiday;ser fiesta to be a public holiday;hacer fiesta to be on holiday;mañana tenemos fiesta en la oficina it's an office holiday tomorrow;¡felices fiestas! [en Navidad] Merry Christmas!, US happy holidays!Rel fiesta de guardar holiday of obligation; Rel fiesta movible moveable feast; Rel fiesta de prefecto holiday of obligationFIESTASComing from the same Latin root as “feast”, the Spanish word fiesta has long since entered the vocabulary of English. This is largely because of the importance of such celebrations in the Spanish-speaking world. Every town or village, of whatever size, has its day (if not week) of annual celebrations. These may be associated with the local patron saint or with some historical event, such as Independence Day. On these days people may dress up in traditional clothes, take part in traditional dances and eat special dishes associated with the festival. There may be firework displays and street processions of a more or less religious nature, and, as the saying goes, a good time is generally had by all.* * *f1 festival;estar de fiesta be in a party mood;no estar para fiestas be in no mood for jokes;¡se acabó la fiesta! the party’s over!hacer fiesta have a day off* * *fiesta nf1) : party, fiesta2) : holiday, feast day* * *fiesta n2. (día festivo) holidayhacer fiesta / tener fiesta to have a day off
См. также в других словарях:
cocktail party — cocktail parties N A cocktail party is a party, usually held in the early evening, where cocktails or other alcoholic drinks are served. People often dress quite formally for them … English dictionary
Cocktail party — For other uses, see Cocktail party (disambiguation). A cocktail party is a party where cocktails are served. Women may choose to wear what has become known as a cocktail dress. Although many believe the inventor of the cocktail party to be Alec… … Wikipedia
cocktail party — noun an afternoon party at which cocktails are served (Freq. 5) • Hypernyms: ↑party * * * noun : an informal or semiformal party or gathering, usually for conversation and during the cocktail hour, at which drinks, especially alcoholic drinks,… … Useful english dictionary
Cocktail dress — Black cocktail dress Typical cocktail dress, storefront, South Hampton A cocktail dress or cockta … Wikipedia
cocktail party — UK / US noun [countable] Word forms cocktail party : singular cocktail party plural cocktail parties a formal party in the early evening at which alcoholic drinks and small things to eat are served … English dictionary
cocktail hour — noun : the hour when cocktails are customarily served usually just before dinner or between four and six in the afternoon * * * the interval before the evening meal during which cocktails and other alcoholic beverages are often served. [1925 30]… … Useful english dictionary
cocktail hat — noun A type of small, extravagant womens hat, such as a fascinator, suitable as evening wear or for cocktail parties … Wiktionary
cocktail dress — noun A type of womens evening dress suitable for semi formal occasions or cocktail parties … Wiktionary
cocktail stick — noun A small wooden or plastic stick with pointed ends for holding a cherry, olive, small sausage, etc when eaten with drinks • • • Main Entry: ↑cocktail * * * cocktail stick UK US noun [countable] [singular cocktail stick … Useful english dictionary
cocktail dress — cocktail .dress n a formal dress for wearing to parties or other evening social events … Dictionary of contemporary English
Cocktail stick — A cocktail stick is a short cylindrical stick, made of wood, that has a somewhat sharp point on both ends. It is usually used as a skewer for holding decorations (such as cherries) in cocktails and also for serving food (such as small cocktail… … Wikipedia